Traducono i testi delle canzoni inglesi più famose e la ricantano in italiano. Le canzoni che più ci piacciono, le più ballabili, sono di una povertà lessicale inimmaginabile.
Tre parole, frasette, ripetute di continuo per tre minuti o per quanto dura la canzone.
Il motivo, la musica, il ritmo, sono tutto. Le parole, nulla.
Malika Ayane è tutta un’altra storia, direbbero a Roma.
Tutta un’altra storia.
Questa donna ha un curriculum personale di studio e lavoro nel mondo della musica, di tutto rispetto.
Anzi non parlerei, per lei, di mondo della musica ma di cultura musicale. Quando scrivo questo articolo, Sanremo non è ancora iniziato, e quindi leggo solo le parole, non ascolto la musica.
Ma “solo le parole” bastano.
La musica aggiungerà il corpo. Le parole sono l’anima di questa canzone. Scelgo due frasi e due espressioni per parlare di questa canzone. Ne voglio solo parlare, non voglio farne una critica musicale, non sono un critico musicale. Sono uno scrittore e parlo con la penna, con la tastiera. Ecco le due frasi.
La prima: “Se lo vuoi rimani / E troveremo un senso a noi che non cambiamo più “
Conosco tante coppie, tanti amori, che si stanno chiedendo questo: “Se lo vuoi rimani”
“Rimanere” è il verbo della fedeltà. “Fedele” è l’attributo dell’amore. “Volere” è il verbo dell’amore maturo, l’unico amore che dà frutti, quello maturo.
C’è un momento in una storia, il momento in cui ci si guarda e si vede l’altro com’è, com’è veramente, e lì è quando ci si vede: ci si vede come si è veramente.
E il senso da trovare non è più in quello che si desidera che l’altro sia o che noi vorremmo diventare, ma in quello che si è.
Ad un certo punto non si cambia più ma si vive quello che si è, la realtà.
E quando vivi cambia tutto.
Questa strofa è al centro della canzone.
Come il momento di vita che descrive.
Questo momento, questa domanda, è al centro di una vita insieme.
Ecco il resto:
“Se lo vuoi rimani
Non c’è molto da dire che non sia già detto
Si dice che domani
Sia il solo posto adatto per un bel ricordo
e poi
“Adesso e qui nostalgico presente “.
“Adesso e qui”, il presente come unico luogo che abbiamo per vivere e amare. “La vita è adesso” cantava un altro cantante di qualche anno fa e Malika ci ricorda lo stesso presente, la stessa storia. Il presente ha tutto, perché contiene tutto quello che ci portiamo dietro e dentro e il domani ci conterrà “se lo vuoi” e se rimani.
Brava Malika.
Non vedo l’ora di conoscere il corpo di questa canzone: la tua musica.
Di Don Mauro Leonardi
Articolo tratto da Ilsussidiario.net
Papa Francesco ha annunciato eventi di straordinaria importanza per il prossimo Giubileo del 2025, un anno santo dedicato alla riflessione…
Maria, Avvocata nostra, prega per noi! Signor mio Gesu' Cristo Crocifisso, Figlio della B. V. Maria, apri le tue orecchie…
Sant’Edmondo: vita e preghiera per una grazia Sant'Edmondo è stato un sovrano e martire inglese; è considerato da molti il…
Novena alla Madonna della Medaglia Miracolosa Il testo della preghiera alla Madonna della Medaglia Miracolosa si può recitare per nove…
Dedicazione delle basiliche dei Santi Pietro e Paolo Storia e preghiera della festa di oggi 18 Novembre: Dedicazione delle basiliche dei…
Questo sabato 18 novembre inizia il Triduo alla Madonna della Salute. Rivolgiamoci a Lei per la guarigione del corpo e…